Engielski - Forum językowe dla żądnych wiedzy
Najlepsze forum języka angielskiego, język angielski podstawy; anglomaniacy, czyli angielski online
Civil engineering, buliding contractors - mala sugestia? :)
Autor
Wiadomość
Caroll
Obserwator
Dołączył: 24 Cze 2010 Posty: 1
Wysłany: 2010-06-24, 13:10 Civil engineering, buliding contractors - mala sugestia? :)
Civil engineering - budownictwo inzynieryjne, budownictwo publiczne ??
buliding contractors - wykonawcy budowlani ??
Moze ktos ma inne pomysly na przetlumaczenie tych zwrotow..?
Pozdrawiam,
NoOne3
Help Team
Pomógł: 161 razy Wiek: 28 Dołączył: 22 Lis 2007 Posty: 513 Skąd: Oberschlesien
Wysłany: 2010-07-15, 23:41
Civil engineering to zazwyczaj po prostu "budownictwo". W większości kontekstów to właśnie znaczy.
Building contractors to rzeczywiście wykonawcy. W wyraźnie budowlanym kontekście człon "budowlani" można opuścić.
_________________ It's 150 miles to Chicago, we've got a full tank of gas, a half packet of cigarettes, it's dark and we're wearing sunglasses.
Nie możesz pisać nowych tematówNie możesz odpowiadać w tematachNie możesz zmieniać swoich postówNie możesz usuwać swoich postówNie możesz głosować w ankietachNie możesz załączać plików na tym forumNie możesz ściągać załączników na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych Wersja do druku
Strona wygenerowana w 0,12 sekundy. Zapytań do SQL: 12